區別在於根據事物的本身規律或應有程式處理事務。料理在漢語中意為“處理、整理”,在日語中意為“菜餚”。辦理是處理、操辦。明·張居正《請簡用閣臣疏》:誠恐聞見有限,辦理不前,或致誤事。處理指處置、安排、料理等。
料理造句:
1、這件事由你自己去料理。
2、這裡的料理全部使用當地的山珍海貨做成的日本酒席料理、法國料理、鐵板烤料理、壽司酒席料理等,很有風味特*。
3、除了傳統客家料理,順口小吃亦有貓耳朵、水晶湯餃等獨傢俬房料理。
4、也可以在醬汁、飲料、冷盤、*豆、土豆的料理或魚肉料理中使用,做點心時也使用。
5、不久以後馬丁就停止上日本料理了。
6、我喜歡泰國菜和日本料理。
7、沒有肉我們也能設法料理。
8、他的母親來為他們料理家務。
9、篩底可根據物料細度要求調整間隙,是硬質原料理想的粉碎裝置。
10、我知道在延平南路上有一家不錯的日本料理店。
11、在百物漲價的時候,我覺得料理家務真不容易。
12、她帶著昏暗的高興在泳池邊料理泳裝的邊緣。
13、你需要僱用一名管家來精心料理你的家產。
14、 到路易斯安納州品嚐*辣的凱郡式料理;
15、我妻子是我唯一的合夥人,我也終於可以製作我理想的料理了。