心都融化了:這裡的融化是一種比喻的說法,它把心裡感到幸福比作像糖一樣,慢慢的融化了,生動形象,使人有切身的感受。
融化,指冰或者是雪由於溫度或者是太陽光的照射使它化成水。或者是一句話溫暖了一個人的心。
基本解釋:
1、變為液體。如:冰淇淋在太陽下融化了。
2、如冰、雪從凍結變為液態。如:春天來了,小河裡的冰融化了。
引證解釋:
1、熔化;溶解。
葉聖陶《線下·一個青年》:“堅冰碰到春溫,就融化為漣漪的波瀾了。”
冰心《寄小讀者》十三:“山上的雪,雨打風吹,完全融化了。”
2、融會;融合。
張端義《貴耳集》捲上:“作詩要融化,豈可執而不通。”
韋居安《梅磵詩話》捲上:“奪胎換骨之法,詩家有之,須善融化,則不見蹈襲之跡。”
魏巍《壯行集·幸福的花為勇士而開》:“他是為個人、為少數人而生活呢,還是把他個人融化在集體之中,為集體、為大多數人而生活。”