最近有一句,祝你爸在庭前種枇杷樹。
這句話給我的反感程度遠遠大於原來那句你媽死了。
原句應該為:庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
選自歸有光的《項脊軒志》。
當時第一次讀這句話就感覺很驚豔。感覺特別深情。
現在不知道讓哪個人硬生生搞成了罵人的話,一群人跟風用。
原來的意境全毀了,敢情中華五千年文化是這麼讓你們糟蹋的
說不定想出這句話和不斷的用這句話的人還在沾沾自喜。用了一句不帶髒字還能罵人的話。沒點文化都看不懂。
噁心!
以前在網上看到這麼一句話,不怕流氓會打架,就怕文盲有文化。有文化的文盲即使學習了再多的文化,也只是美瞎。
對於這種糟蹋文化的人,我希望早死早超生,真的,別來禍害我們的腦子和眼睛了。