當前位置:趣味科普網>經驗>

今晚月色真美出自哪裡

經驗 閱讀(1.71W)

今晚月色真美出自哪裡

“今晚的月色真美”是出自夏目漱石在學校當英文老師的時給學生出的一篇短文翻譯,當時是要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的“Iloveyou”翻譯成日文。學生直譯成“我愛你”,但夏目漱石說,日本人是不會這樣說的,應當婉轉含蓄。夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說“月が綺麗ですね(今晚的月色真美)”就可以了。